Boom metrics
Звезды27 апреля 2011 22:00

Правильные книги издают на бумаге ручного производства

На Книжном салоне в Северной столице представили фолианты из Италии и про Италию
Источник:kp.ru

Что мы знаем об этой стране, кроме того, что она дала миру Леонардо да Винчи, Андриано Челентано, эспрессо, пиццу и пасту? Если не так уж и много, то у нас есть прекрасный повод это упущение исправить.

2011 год в России объявлен годом Италии, и в Петербурге уже проходит множество мероприятий, посвященных этому событию. Для тех, кто предпочитает один раз прочитать, чем сто раз услышать и увидеть, презентовали несколько интересных новинок.

Радость библиофила

- Прежде всего это книги престижного итальянского издательства «Франко Мария Риччи» (Franco Maria Ricci), которое очень тщательно и трепетно относится к своей продукции, - рассказал директор Итальянского института культуры в Санкт-Петербурге Джорджо Маттиоли. - Отличают их не только красивые и элегантные обложки - в фолиантах используется тонированная бумага ручного производства, отдельно вклеиваются фотографии и репродукции произведений искусства, карты, схемы, чертежи. Эти книги - радость библиофила.

Кроме того, на стенде итальянского института представили и российские издательства. Джорджо Маттиоли обратил внимание на перевод труда римского профессора-историка Франческо Гвиды, специалиста по истории стран Центральной и Восточной Европы. В своей книге «Микеланджело Пинто - римский литератор и патриот между Италией и Россией» писатель пользовался недоступными раньше архивными материалами.

- Эта книга очень важна и ценна для нас, - подчеркнул Джорджо Маттиоли. - Пинто стал первым консулом нового Итальянского королевства в Петербурге в начале шестидесятых годов XIX века. И в этом издании автор попытался проследить развитие отношений между нашими странами.

У себя на родине Микеланджело Пинто известен как участник борьбы за воссоединение Италии - Рисорджименто. А будучи консулом в Петербурге, он общался со многими русскими писателями, поэтами, литературными критиками - Тургеневым, Тютчевым, Плетневым, Некрасовым. Первая отдельная книга о Данте, написанная в России, - это, по сути, отрывки лекций по истории итальянской литературы, которые читал Микеланджело Пинто в Санкт-Петербургском университете. В этом вузе он преподавал больше четверти века, распространяя среди русских студентов весьма передовые для своего времени идеи.

- Биографию Пинто опубликовали в Италии еще тринадцать лет назад, - рассказал переводчик книги Александр Акименко. - Но русскоязычным читателям она стала доступна только в 2011 году, который объявили годом итальянского языка и культуры в России.

О музыке и еде

Очень необычной и красивой получилась презентация книги Татьяны Берфорд «Николо Паганини: стилевые истоки творчества». Импровизации на темы сочинений Паганини, выбранные автором книги, исполнил итальянский скрипач Фабио Пиррола.

В первом отечественном исследовании о знаменитом музыканте публикуются уникальные материалы - две неизвестные даже специалистам автобиографии, воспроизводятся смычки и аксессуары скрипки Паганини, находившиеся в запасниках одного из итальянских музеев и найденные по инициативе автора.

В центре внимания находится происхождение искусства «короля скрипачей», а параллельно можно выяснить, откуда взялись слухи о тюремном заключении знаменитого виртуоза, почему его скрипка, хранящаяся в Генуе, называется «Пушка» и отчего, создавая прекраснейшие мелодии, он не сочинил ни одной оперы.

Издание покажется интересным не только историкам музыки, преподавателям и студентам, но и всем поклонником творчества Паганини.

- Еще одна книга, которой больше всего интересуются читатели, - это произведение итальянского историка Массимо Монтанари «Голод и изобилие. История питания в Европе». Она вышла в издательстве «Симпозиум» около двух лет назад, и мы также решили представить ее на нашем стенде.

«Голод и изобилие» оказывается книгой не столько о кулинарных пристрастиях, сколько о европейской истории и культуре, только с необычной точки зрения.

Например, Монтанари рассказывает, что рыба попала в рацион постных блюд далеко не сразу. В первые века христианства она все-таки исключалась, затем появилось молчаливое допущение - морепродукты не запрещались, но и не предписывались. И только с IX - X веков не остается никаких сомнений в том, что рыбу в пост есть можно. Под запретом оставались только крупные морские млекопитающие, вроде китов или дельфинов, поскольку блюда из них напоминали мясо животных. С тех самых пор рыба стала символом монастырского и постного питания, из которого тем временем были исключены молочные продукты и яйца.

Монтанари пишет о соотношении блюд из зерна и мяса в рационе разных европейских народов и о том, как менял его церковный календарь со своими постами. Рассказывает о культурном конфликте вина и пива, рассматривает циклы голодных и сытых времен в Европе с III по XX век. Осуждая фастфуд, он тем не менее приводит доказательства, что новые технологии впервые за всю историю отодвинули от нас угрозу голода.

Каждый фолиант как произведение искусства.

Каждый фолиант как произведение искусства.

КСТАТИ

Институт культуры готовит еще множество необычных мероприятий в этом году, посвященных перекрестному году России - Италии. 13 мая пройдет «День итальянской моды» вместе с Александром Васильевым, а на 19 мая запланированы «Прогулки по Петербургу» по итальянскому маршруту. Участников ждут интерактивное путешествие, викторина, а победителей - интересная экскурсия. Уже открылась и будет работать до 23 мая выставка «Итальянский пейзаж в фотографии 1950-2000 гг.» в Строгановском дворце.

В июне пройдут вечера итальянской классической музыки и День итальянской культуры Bell Arte, а в июле - праздник для настоящих гурманов «День итальянской кухни» с мастер-классами от известных итальянских рестораторов.

Уточнить дату и время проведения мероприятий можно на сайте www.iicsanpietroburgo.esteri.it

ЦИТАТА

«Модель питания, связанная с эстетическим идеалом худобы и, как всегда, обогащенная соображениями здоровья, широко распространяется в Европе в первой половине XX века, но еще в пятидесятые годы в женских фигурах на рекламных щитах преимущественно запечатлен традиционный образ цветущего, «полного» тела. Только в последние два-три десятилетия идеология худобы, кажется, одержала победу, хоть и не без бросающихся в глаза противоречий: диетам не столько следуют, сколько их обсуждают - и предпочтительно за столом. Однако несомненно, что в культурном плане отношение к еде поменяло знак: мы боимся переедания, как наши предки боялись голода. Подумайте, как изменилось значение слова «диета»: изобретенное греками для обозначения ежедневного режима питания (жизнедеятельности вообще), который каждый индивидуум должен выстроить согласно собственной природе и качествам, теперь оно стало обозначать - в общепринятом понимании - ограничение, изъятие еды».

СКАЗАНО!

«Между русским и итальянским читателем нет никаких различий, их просто не может быть».

(Джорджо Маттиоли - на Международном книжном салоне.)